Как Емелька разляпал, что он вовсе не царь
В словах заключается вся история народа: социальные отношения, экономическая основа жизни, культурное развитие его и своеобразие бытового уклада.
Лев Гузиков, журналист «АЖ»
Долгие годы изучению говора уральских казаков посвятил учёный Нестор Михайлович Малеча (1887-1979), который исследовал 140 населённых пунктов тогдашних Уральской, Гурьевской и Оренбургской областей. Плод многолетнего труда - «Словарь говоров уральских (яицких) казаков» в 4-х томах, увидевший свет в Оренбурге лишь в 2002 году. В нём собрано более 26 000 слов!
Словарь значительно восполняет многие пробелы в изучении наречия уральцев, показывает богатство народной речи казаков с её своеобразными выражениями, пословицами, поговорками, отражая характерные фонетические и морфологические особенности, а также заключает в себе интереснейшие исторические, культурные, нравственные и бытовые сведения.
Это не просто собрание слов, а настоящая энциклопедия жизни уральского казачества, с его нравственным, философским, житейским и фольклорным опытом. Вслушайтесь в музыку слов:
- «Такой балясник (любитель поговорить), Москва просто, всё у него с прибасками получается»;
- «Пугачёв в Илеке у казака Сакмаркина останавливался. Любил в бане париться. Там, когда его в три веника жарили, он и разляпал (разболтал), што не царь, а простой донской казак»;
- «Сестра за кутец (мешкообразное окончание мотни невода) хватается и кричит: скорей, скорей, а сазан по клячам ходит, того и гляди уйдёт»;
- «Эк вавилоны пишет, поди один литровку чекалдыкнул (выпил)»;
- «Там не клади - мигом упятят (украдут) и не заметишь как».
А знаете ли вы, что современные рыбацкие будары раньше выдалбливались чуть ли не индейским методом из цельных стволов деревьев - тополя, вербы или осокоря, а выражение «скакать на бударе» значит обгонять друг друга на бударе после пушечного выстрела (удара) во время плавни.
Кстати, рыболовецкая лексика представляет в словаре, пожалуй, самый значительный пласт. Термины обозначают и время лова (осенняя плавня, зимнее багренье), и место его (курхайское, то есть прибрежное), и орудия лова (аханное, рыжаковое, ярыгами), и способы лова (ботать, борожить), и части тела рыбы (варка - голова), и многое-многое другое. Разумеется, яицкие казаки охотно заимствовали и тюркизмы - самые теперь повседневные слова: казан, каймак, махор, тузлук, айда, балык.
Некоторые слова просто невозможно читать без улыбки:
- втюхаться - войти без предупреждения;
- громондыхнуться - упасть с грохотом;
- набазарить - насорить, устроить беспорядок: весьма меткое и актуальное до сих пор выражение, не правда ли?
История бывает не только интересна, разнообразна, но и поучительна.
Давайте её помнить, уважаемый читатель.
Источник: Обновленная электронная версия сборника «Гурьев. Своими словами» (2004 г.)
Издатель, соавтор и составитель В. Тарабрин
Комментарии
Нет комментариев